1 Kings 20:16 καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν Ἀχαὰβ ὅτι τέθνηκεν Ναβουθὰι ὁ Ἰσραηλείτης καὶ διέρρηξεν τὰ ἱμάτια ἑαυτοῦ καὶ περιεβάλετο σάκκον καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα καὶ ἀνέστη καὶ κατέβη Ἀχαὰβ εἰς τὸν ἀμπελῶνα Ναβουθαὶ τοῦ Ἰσραηλείτου κληρονομῆσαι αὐτόν
kai egeneto hos ekousen Achaab hoti tethneken Nabouthai ho Israeleites kai dierrexen ta himatia heautou kai periebaleto sakkon kai egeneto meta tauta kai aneste kai katebe Achaab eis ton ampelona Nabouthai tou Israeleitou kleronomesai auton1 Kings 20 16 And they went out at noon. But Benhadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐγένετο
egeneto raise-net/raise-neto/rising-neto/ege-neto/neto-ege/raise/rising/raising/reveille/wakening/waking up/awakening/Hegelianism/ἘΓΈΝΕΤΟ/ Hegelianism-neto/hegelianizm-neto/ege-neto/neto-ege/Hegelianism/hegelianizm/hegeliläisyys/waking up/rising/awakening/wakening/raising/réveil/lever/raise/reveille/ἘΓΈΝΕΤΟ/ΕΓΕΝΕΤΟ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ἤκουσεν
ekousen helium-en/elyòm-en/e-en/en-e/helium/elyòm/heliu/helium/helioa/heli/helij/héiliam/helio/hélium/Helium/helium/הליום/heelium/heliumo/helium/ἬΚΟΥΣΕΝ/ or-kousen/either...or-kousen/e-kousen/kousen-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἬΚΟΥΣΕΝ/ΗΚΟΥΣΕΝ/ ? Ἀχαὰβ
Achaab haha-ab/vast-ab/Acha-ab/ab-Acha/haha/vast/agate/groin/lowly/unwell/clumsy/loosely/immense/unruled/Achaean/Achaeus/genitalia/unincised/supervast/joylessly/ἈΧΑᾺΒ/ ingratitude-chaab/ingratitude-chaab/Acha-chaab/chaab-Acha/ingratitude/ingratitude/ingratitud/desagradecimiento/niewdzięczność/ingrat/unruled/lowly/unincised/unengraved/uncaressed/vast/supervast/immense/vaste/ungraceful/ἈΧΑᾺΒ/ΑΧΑΑΒ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? τέθνηκεν
tethneken deceased-eken/departed-eken/tethn-eken/eken-tethn/deceased/departed/ΤΈΘΝΗΚΕΝ/ deceased-neken/departed-neken/tethn-neken/neken-tethn/deceased/departed/difunto/finado/ΤΈΘΝΗΚΕΝ/ΤΕΘΝΗΚΕΝ/ ? Ναβουθὰι
Nabouthai Navajo-outhai/Nab-outhai/outhai-Nab/Navajo/ΝΑΒΟΥΘΑῚ/ Navajo-ythai/navajo-ythai/Nab-ythai/ythai-Nab/Navajo/navajo/ΝΑΒΟΥΘΑῚ/ΝΑΒΟΥΘΑΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? Ἰσραηλείτης
Israeleites Israel-eites/Israel-eites//Israel/ἸΣΡΑΗΛΕΊΤΗΣ/ Israel-eites/Israeli-eites/Israel-eites/eites-Israel/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑΗΛΕΊΤΗΣ/ΙΣΡΑΗΛΕΙΤΗΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? διέρρηξεν
dierrexen procept-rexen/pass by-rexen/dier-rexen/rexen-dier/procept/pass by/traverse/interpret/proceptual/interpreter/interpreter/interpreter/proceptually/interpreting/interpreting/investigation/interpretation/ΔΙΈΡΡΗΞΕΝ/ interpreter-rexen/interprête-rexen/dier-rexen/rexen-dier/interpreter/interprête/investigation/interpreting/interpretation/interprétation/processo/pass by/traverse/passer par/franchir/traverser/interpret/procept/proceptual/proceptually/ΔΙΈΡΡΗΞΕΝ/ΔΙΕΡΡΗΞΕΝ/ ? τὰ
ta ? ἱμάτια
himatia locker-a/wardrobe-a/himati-a/a-himati/locker/wardrobe/ἹΜΆΤΙΑ/ wardrobe-himatia/locker-himatia/himati-himatia/himatia-himati/wardrobe/locker/ἹΜΆΤΙΑ/ΙΜΑΤΙΑ/ ? ἑαυτοῦ
heautou alone her own self he himself/alone her own self he himself/ἙΑΥΤΟῦ/ self-y/heauto-y/y-heauto/self/ἙΑΥΤΟῦ/ΕΑΥΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? περιεβάλετο
periebaleto there about above against at on b-ebaleto/peri-ebaleto//there about above against at on b/ΠΕΡΙΕΒΆΛΕΤΟ/ weird-baleto/content-baleto/perie-baleto/baleto-perie/weird/content/curious/strange/content/winding/contain/contents/curiosity/scrutinize/comprehensive/comprehensiveness/ΠΕΡΙΕΒΆΛΕΤΟ/ΠΕΡΙΕΒΑΛΕΤΟ/ ? σάκκον
sakkon sag-tin/sag-kon/bag-kon/sak-kon/kon-sak/sag/bag/bag/sake/saké/sake/tote/blunt/sugar/bodkin/jacket/banger/jalopy/saclike/saccate/clunker/ΣΆΚΚΟΝ/ cartable-kkon/suit jacket-kkon/sak-kkon/kkon-sak/cartable/suit jacket/jacket/veste/Jacke/jope/chaqueta/giacca/jakna/striukė/jasje/zakó/marynarka/żakiet/blazer/sacou/ΣΆΚΚΟΝ/ΣΑΚΚΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐγένετο
egeneto raise-net/raise-neto/rising-neto/ege-neto/neto-ege/raise/rising/raising/reveille/wakening/waking up/awakening/Hegelianism/ἘΓΈΝΕΤΟ/ Hegelianism-neto/hegelianizm-neto/ege-neto/neto-ege/Hegelianism/hegelianizm/hegeliläisyys/waking up/rising/awakening/wakening/raising/réveil/lever/raise/reveille/ἘΓΈΝΕΤΟ/ΕΓΕΝΕΤΟ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? ταῦτα
tauta afterward follow hereafter X him/afterward follow hereafter X him/ΤΑῦΤΑ/ ID-a/identity-a/taut-a/a-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑῦΤΑ/ΤΑυΤΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀνέστη
aneste stopped-e/checked-e/anest-e/e-anest/stopped/checked/homeless/arrested/reversed/inverted/ἈΝΈΣΤΗ/ arrested-aneste/stopped-aneste/anest-aneste/aneste-anest/arrested/stopped/checked/inhibé/homeless/reversed/inverted/ἈΝΈΣΤΗ/ΑΝΕΣΤΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κατέβη
katebe down-e/lower-e/kateb-e/e-kateb/down/lower/alight/descend/download/take down/ΚΑΤΈΒΗ/ descend-katebe/alight-katebe/kateb-katebe/katebe-kateb/descend/alight/descendre/take down/lower/download/down/abaisser/neerhalen/laten zakken/abaissement/kyrielle/ΚΑΤΈΒΗ/ΚΑΤΕΒΗ/ ? Ἀχαὰβ
Achaab haha-ab/vast-ab/Acha-ab/ab-Acha/haha/vast/agate/groin/lowly/unwell/clumsy/loosely/immense/unruled/Achaean/Achaeus/genitalia/unincised/supervast/joylessly/ἈΧΑᾺΒ/ ingratitude-chaab/ingratitude-chaab/Acha-chaab/chaab-Acha/ingratitude/ingratitude/ingratitud/desagradecimiento/niewdzięczność/ingrat/unruled/lowly/unincised/unengraved/uncaressed/vast/supervast/immense/vaste/ungraceful/ἈΧΑᾺΒ/ΑΧΑΑΒ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ἀμπελῶνα
ampelona vineyard-a/ampelon-a//vineyard/ἈΜΠΕΛῶΝΑ/ vineyard-a/ampelon-a/a-ampelon/vineyard/ἈΜΠΕΛῶΝΑ/ΑΜΠΕΛωΝΑ/ ? Ναβουθαὶ
Nabouthai Navajo-outhai/Nab-outhai/outhai-Nab/Navajo/ΝΑΒΟΥΘΑῚ/ Navajo-ythai/navajo-ythai/Nab-ythai/ythai-Nab/Navajo/navajo/ΝΑΒΟΥΘΑῚ/ΝΑΒΟΥΘΑΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Ἰσραηλείτου
Israeleitou Israel-eitou/Israel-eitou//Israel/ἸΣΡΑΗΛΕΊΤΟΥ/ Israel-eitou/Israeli-eitou/Israel-eitou/eitou-Israel/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑΗΛΕΊΤΟΥ/ΙΣΡΑΗΛΕΙΤΟΥ/ ? κληρονομῆσαι
kleronomesai heir-Isaiah/heir-esai/inherit-esai/kleronom-esai/esai-kleronom/heir/inherit/heredity/heritage/hereditary/inheritance/be inherited/ΚΛΗΡΟΝΟΜῆΣΑΙ/ hereditary-ronomesai/héréditaire-ronomesai/kleronom-ronomesai/ronomesai-kleronom/hereditary/héréditaire/heredity/hérédité/inheritance/heritage/héritage/heredaĵo/herencia/legado/eredità/örökség/dziedzictwo/patrimônio/inherit/hériter/ΚΛΗΡΟΝΟΜῆΣΑΙ/ΚΛΗΡΟΝΟΜηΣΑΙ/ ? αὐτόν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame